Le temps court et s'écoule et notre mort seule arrive à le rattraper.
La photographie est un couperet qui dans l'éternité saisit l'instant qui l'a éblouie. H.C.B

Continue reading '语录· 布勒松'
Le temps court et s'écoule et notre mort seule arrive à le rattraper.
La photographie est un couperet qui dans l'éternité saisit l'instant qui l'a éblouie. H.C.B

Continue reading '语录· 布勒松'
今天 下午本来经过 市政厅看 petit nicolas展 结果发现展馆关了
大批Gendarmes 集中门口, 据说是电力系统职工 在CGT 组织下“围攻” mairie de Paris ,由于此次行动未经批准,很快就有警方介入协调,最终把一个个 上访者带上巴士。
孙咚咚老师 应该认为大多数的 法国人都是 偏执型 狂欢 精神病患者
半边马路被封锁,只在马路这边捏了几张 回家裁剪了局部
— — — — — — –
I

新现实 沙龙 主要集合 抽象 创造性的当代美术作品 第一届沙龙举行于 1948 年
我一直不太清楚 如何欣赏抽象艺术作品,或许成年人的想象力已经枯竭的差不多了,只是试图从已有的记忆和体验中搜索对应的形象,经常有人说“艺术家生活在他们的世界里…” 其实观众也一样 尤其对于 这些形而上东西,引起”共鸣“几率是微乎其微的,共鸣对于作者或许已经是一种失败的效果了,
面对这些”包孕着宇宙律动和生命激情的作品“ (摘自引言) 我觉得还是需要 作者在场与之交流一下 体验,这对于我来说是不必可少的,当然有些人会认这种教科书式的欣赏模式恰恰不符合 一些抽象概念艺术作品,作者的介绍就把你的思维框住了,先入为主。
有时候抽象作品 有点像一只掐住脖子的手,它只负责掐一下你的脖子,你自己去体验缺氧以后的幻觉,有时松软如慕斯蛋糕,有时像指甲刮过黑板的战栗。
淡化技巧,注重概念,感应交流,
点 线 面

Continue reading ‘新现实 沙龙 Réalités Nouvelles 2009 au parc floral’